A night, an old turtle walked and for an indiscretion she fell down turned. A toad screamed her "Stupid. These are errors that can hurt you". I know it said her, but before dying I want to see the stars"
(Trilussa)

mercoledì 24 dicembre 2008

He is about to arrive :-)

Sta arrivando :-)

lunedì 22 dicembre 2008

Sweets of Christmas

Dolci di Natale

domenica 21 dicembre 2008

One of the so many characters that make shows for children during the Christmas in Navona Plaza

Uno dei tanti personaggi che mostrano spettacoli per bambini durante le feste di Natale in Piazza Navona

sabato 20 dicembre 2008

To Christmas Plaza Navona it becomes animated of a market where they sells games and sweets. A heaven for the children and also for the adults

A Natale Piazza Navona si anima di un mercato dove si vendono giochi e dolci. Un paradiso per i bambini e anche per gli adulti

domenica 14 dicembre 2008


sabato 13 dicembre 2008

lunedì 1 dicembre 2008


Domenica passata in casa a causa della pioggia. L'unica cosa di cui occuparmi le mie piante. Un pensiero oggi va a tutti i malati e morti per aids!

Sunday passed in the house because of the rain. The only thing of which to occupy me my plants.
My thought today is for the victims of aids!

sabato 29 novembre 2008

December Theme Day - Spheres

Il 1 gennaio inizio un salvadanaio che apro a dicembre per fare i regali di Natale. Ecco il risultato!

On January 1 beginning a money box that I open in December to make the gifts of Christmas. Here is the result!

Click here to view thumbnails for all participants

giovedì 27 novembre 2008

Orchidea

mercoledì 26 novembre 2008


Questa foto è stata fatta da una mia amica fotografa, non da me! Panorama di Roma visto dalla Casina Valadier

This photo has been served as one friend of mine photographs, not from me! Panorama in Rome seen by the Casina Valadier

martedì 25 novembre 2008

Le luci, i lampioni, i lampadari sono la mia passione. Questo si trova sotto il colonnato di San Pietro

The lights, the lamp-posts, the chandeliers are my passion. This is found under the colonnade of St. Pietro

lunedì 24 novembre 2008



Quasi tutti i muri di Roma hanno dei segni o delle scritte. Su questo ponte c'è scritto "Il futuro non è più quello di una volta"

The walls in Rome almost all have of the signs or of the writings. On this bridge is written there "The future is not once anymore that of"

domenica 23 novembre 2008

23 novembre 2008


Particolare ripreso dall'interno della Basilica di San Pietro
Detail taken back by the inside of the Basilica of St. Pietro

giovedì 20 novembre 2008

mercoledì 19 novembre 2008

19 novembre 2008


Curiose vetrine di un negozio a Piazza di Spagna

Curious showcases of a shop to Plaza of Spain

martedì 18 novembre 2008



Mercati di Traiano. Sicuramente il piu' straordinario centro di vita civile del mondo antico, dove avvenivano gli scambi di merci

Markets of Traiano. Surely the more extraordinary center of civil life of the ancient world, where the exchanges of commodities happened

lunedì 17 novembre 2008

Uno dei lampioni di Piazza San Pietro

One of the lamp-posts of Plaza St. Pietro

domenica 16 novembre 2008


Questa è una zona di Roma: Pietralata. E' una delle tante borgate nate intorno al 1935 per opera di Mussolini, quando sfollò le popolazioni povere dal centro di Roma nella zona del Campidoglio e dei Fori Imperiali. A Pietralata venne girato il film "L'Onorevole Angelina" con Anna Magnani nel 1947, dove l'attrice interpretava la paladina della povera gente contro i ricchi imprenditori. Gli attori erano quasi tutte persone della borgata. In questa zona è nato anche il pilota di formula 1, Giancarlo Fisichella.

This is a zone in Rome: Pietralata. It is one of the so many villages been born around 1935 for work of Mussolini, when it dispersed the poor populations from the center in Rome in the zone of the Capitol and the Imperial Holes. To Pietralata the movie was made "L'Onorevole Angelina" with Anna Magnani in 1947, where the actress interpreted the paladin of the poor people against the rich entrepreneurs. The actors were almost all people of the village. In this zone the pilot of formula 1 were also born, Giancarlo Fisichella.

sabato 15 novembre 2008

15 novembre 2008

Al centro di Piazza Campo dei Fiori c'è una statua in ricordo di Giordano Bruno. Lui venne arso vivo in questa piazza per ordine del Tribunale dell'inquisizione della chiesa cattolica, con l'accusa di eresia, il 17 febbraio 1600. Il monumento è in bronzo. Ai lati, vi sono poste 8 immagini di uomini eretici (due per lato) anche queste in bronzo.

To the center of Field Plaza of the Flowers there is a statue in memory of Jordan Bruno. He was burnt alive in this plaza for order of the Court of the inquisition of the Catholic church, with the accusation of heresy, February 17 th 1600. The monument is in bronze. To the sides, there are 8 images of heretical men (two for side) also these in bronze.

venerdì 14 novembre 2008

14 novembre 2008



Venne eretta per celebrare le imprese di Marco Aurelio. Composta da 28 blocchi di marmo di Carrara, è alta 30 metri, oltre il basamento di circa 10 metri. Inizialmente in cima alla statua c'era una statua dell'imperatore Marco Aurelio, persa nel medioevo, e venne così sostituita da una statua in bronzo di San Paolo. All'interno c'è una piccola scala che arriva fino al piccolo terrazzo dove è la statua. Per molto tempo venne creduto che la colonna fosse stata eretta per Antonino Pio, infatti era chiamata Colonna Antonina. Infatti quando venne restaurata nel 1588 da Domenico Fontana, questo poste alla base una lapide in onore di Antonino Pio.

It was erected for celebrating the enterprises of Marco Aurelio. Composed by 28 blocks of marble of Carrara, it is tall 30 meters over the plinth of around 10 meters. Initially on top of the statue there was a statue of the emperor Marco Aurelio, lost in the medioevo, and it came so replaced by a statue in bronze of St. Paul. To the inside there is a small staircase that reaches the small balcony where the statue is. For a lot of time it was believed that the column had been erect for Antonino Pio, in fact it had called Column Antonina. When it was restored in 1588 by Domenico Fontana, he mails to the base one stones in honor of Antonino Pio.

giovedì 13 novembre 2008

13 novembre 2008


Vista dalla cupola di San Pietro. Si vede colonnato di Bernini. Due emicicli che sono un prolungamento della Basilicaica di San Pietro. Un disegno attribuito al Bernini mostra la basilica adattata a una figura umana, la cui testa è la cupola e le braccia aperte dal colonnato, come ad accogliere l'umanità intera.

Seen by the dome of St. Pietro. You sees colonnade of Bernini. Two hemicycles that are a prolongation of the Basilica of St. Pietro. A sketch attributed to the Bernini shows the basilica suited for a human figure, whose head is the dome and the braccias opened by the colonnade, as to welcome the whole humanity.